Veuillez patienter - l'impression de la page est en cours de préparation.
La boîte de dialogue d'impression s'ouvre dès que la page a été entièrement chargée.
Si l'aperçu avant impression est incomplet, veuillez le fermer et sélectionner "Imprimer à nouveau".

Elada Pinjo und die Zeit

Ðлада ÐинÑо и вÑемеÑо, PB
de
Angelova, KeranaDimitrova Popova, ViktoriaEditeurStrba, AnneliesMaquette/Illustration de couverture
CHF28.90
2.6 % TVA incluse

Produit

RésuméDas Mädchen tritt an sie heran, berührt die Fischerin zutraulich, bedankt sich wortlos. Da wirft die Frau einen Blick in ihre Augen und fährt zusammen. Dieses Mädchen gehört nicht zu den Menschen, die das Leben ohne Einwände hinnehmen. Die Fischerin sieht weiter hinter den klarblauen Vorhang ihres Blicks und sieht: Sie ist eine Kämpferin von Natur aus, sie verfügt über die Kraft, mit diesem Leben zu kämpfen, wenn es nötig ist, und wird es mit Zähnen und Krallen bezwingen, weil sie glaubt, dass der Mensch sein Schicksal lenken kann, und weil sie nicht vorhat, sich seiner Willkür zu überlassen, das Gegenteil von dem, was der Junge denkt, mit dem sie bald unwiderruflich zusammentreffen wird. Sieh an, ein gewitztes Mädchen, sieh an.
RésuméAls Säugling auf der Flucht durch das Strand?a-Gebirge wird Pinjo von ihrer Mutter im Wald zurückgelassen. Anfangs von einer Hirschkuh gestillt, findet sie die Karakatschanin Chrisula und lässt den Säugling bei ihrem Nomadenvolk aufwachsen. Als die kleine Pinjo einige Jahre später die geheime Liebe der Ziehmutter und deren Schwager Jorgos verrät, verlassen Chrisula und das Mädchen die Sippe und ziehen in die multiethnische, multireligiöse und vielsprachige Stadt Edirne.Im Zuge des Balkankrieges treffen die beiden Liebenden erneut aufeinander und kehren heim in die Berge. Pinjo bleibt zurück. Ihre Muttersprache auf der Strasse hörend, findet sie wie durch ein Wunder mit ihrer leiblichen Mutter zusammen und folgt ihr nach Burgas, wo sie sich von der Tribüne weg in den stummen Pantomimen David verliebt, dessen Geschichte auch Teil des Romans ist..."Die Vergangenheit wird sich morgen ereignen." Unter diesem Motto wird Elada Pinjos hundertjährige Lebensreise aus der Sicht des Säuglings, des Mädchens, der Greisin von deren letzten Freundin erzählt. Aber ist diese Reise für uns von Bedeutung?
Détails
ISBN/GTIN978-3-906811-06-2
Type de produitLivre
Type de reliureCartonné
Éditeur
Année de parution2017
Date de parution09.10.2017
No. de série04
Pages264 pages
LangueAllemand
DimensionsLargeur 134 mm, Hauteur 208 mm, Épaisseur 22 mm
Poids388 g
BZ n°23011299

Auteur

Angelova, KeranaDimitrova Popova, ViktoriaEditeurStrba, AnneliesMaquette/Illustration de couverture
Kerana Angelova, geboren im Strandza-Gebirge, ist eine der bedeutendsten zeitgenössischen Autorinnen bulgarischer Herkunft. Ihr Werk umfasst vierzehn Bücher. "Elada Pinjo und die Zeit" ist ihr vielfach ausgezeichneter Debütroman. Sie lebt in Burgas.
Viktoria Dimitrova Popova, geboren 1981 in Sofia, lebt und arbeitet als Übersetzerin in Zürich. Sie ist Herausgeberin der Bulgarischen Reihe bei Ink Press.2016 Shortlist des Literaturpreises des National Book Center und des Nationalen Kulturpalastes Sofia, 2016 Anerkennungsgabe der Stadt Zürich, 2018 Werkbeitrag der Stadt Zürich, 2019 Conrad-Ferdinand-Meyer-Preis für Übersetzung als Autorschaft als erste Übersetzer*in überhaupt und als eine von wenigen Frauen
Viktoria Dimitrova Popova, geboren 1981 in Sofia, lebt und arbeitet als Übersetzerin in Zürich. Sie ist Herausgeberin der Bulgarischen Reihe bei Ink Press.2016 Shortlist des Literaturpreises des National Book Center und des Nationalen Kulturpalastes Sofia, 2016 Anerkennungsgabe der Stadt Zürich, 2018 Werkbeitrag der Stadt Zürich, 2019 Conrad-Ferdinand-Meyer-Preis für Übersetzung als Autorschaft als erste Übersetzer*in überhaupt und als eine von wenigen Frauen
Annelies Strba, geboren 1947 in Zug, ist eine Videokünstlerin und Fotografin.
Viktoria Dimitrova Popova, geboren 1981 in Sofia, lebt und arbeitet als Übersetzerin in Zürich. Sie ist Herausgeberin der Bulgarischen Reihe bei Ink Press.2016 Shortlist des Literaturpreises des National Book Center und des Nationalen Kulturpalastes Sofia, 2016 Anerkennungsgabe der Stadt Zürich, 2018 Werkbeitrag der Stadt Zürich, 2019 Conrad-Ferdinand-Meyer-Preis für Übersetzung als Autorschaft als erste Übersetzer*in überhaupt und als eine von wenigen Frauen
Ce site utilise des cookies
Les cookies nous permettent d'améliorer les conditions d'utilisation. Vous touverez des informations supplémentaires ici:
protéction des données